كيف يختار الكاتب الوكيل الأدبي المناسب؟.. نصائح من مديري ومؤسسي وكالات أدبية

كيف يختار الكاتب الوكيل الأدبي المناسب؟.. نصائح من مديري ومؤسسي وكالات أدبية

أكد عدد من مديري ومؤسسي نخبة من أشهر الوكالات الأدبية العربية والدولية، أن الوكيل الأدبي يقوم بدور ثقافي مهم في الحفاظ على التراث الأدبي، ويعمل على مصلحة الكاتب والناشر على حد سواء، وهذا يتطلب منه متابعة دقيقة ومهنية للمعطيات والتفضيلات القرائية، من هنا ينبغي على الكاتب أن يختار بعناية الوكيل الأدبي المناسب له، والذي يفهم طبيعة كتاباته ويرى فيها قيمة أدبية؛ مشيرين إلى أن الوكيل الأدبي المحترف لا يعمل بشكل منفرد، بل يتعاون مع الناشر،…

Read More

المنطقة الحرة لمدينة الشارقة للنشر تعلن عن باقات حصريّة للناشرين المشاركين في “معرض الشارقة الدولي للكتاب 2023”

المنطقة الحرة لمدينة الشارقة للنشر تعلن عن باقات حصريّة للناشرين المشاركين في “معرض الشارقة الدولي للكتاب 2023”

أعلنت المنطقة الحرة لمدينة الشارقة للنشر عن تخصيص باقات حصريّة للناشرين والمهتمين بصناعة الكتاب والثقافة، خلال الدورة الـ42 من معرض الشارقة الدولي للكتاب 2023، وذلك انطلاقاً من دورها الرائد في تعزيز صناعة النشر في المنطقة والعالم، وباعتبارها أول منطقة حرّة مخصّصة لهذه الصناعة في العالم. مزايا استثنائيّةوتُتيح المنطقة الحرة لمدينة الشارقة للنشر -لوقت محدود- باقة شركات النشر، والتي تتيح للمعنيين فرصة الحصول على رخصة أعمال وإقامة مستثمر مقابل 6,500 درهم إماراتي، وتشمل الباقة العديد من…

Read More

واحدة من خمس نسخ في العالم لكتاب.. “هاري بوتر” موقعة بخط المؤلفة في “الشارقة الدولي للكتاب 2023”

واحدة من خمس نسخ في العالم لكتاب..  “هاري بوتر” موقعة بخط المؤلفة في “الشارقة الدولي للكتاب 2023”

عُرضت واحدة من خمس نسخ فقط في العالم من الطبعة الأولى لرواية “هاري بوتر وحجرة الأسرار” لعام 1998، موقعة بخط الكاتبة البريطانية جيه كيه رولنغ، ضمن فعاليات “معرض الشارقة الدولي للكتاب 2023″، مثيرة دهشة زوار الدورة الـ42 من المعرض بسعرها الذي وصل إلى 50 ألف درهم، وندرتها وقيمتها الأدبية التي شكّلت الرواية الثانية من سلسلة روايات “هاري بوتر”، ونالت إعجاب القراء والنقاد، وتحولت إلى فيلم حقق إيرادات غير مسبوقة في شباك التذاكر حول العالم. وقال…

Read More

لماذا نقرأ؟.. أدباء وأكاديمون وناشرون في “الشارقة الدولي للكتاب 2023” يجيبون

لماذا نقرأ؟.. أدباء وأكاديمون وناشرون في “الشارقة الدولي للكتاب 2023” يجيبون

“نحن نقرأ لأننا نتنفس، نحن نقرأ لأن القراءة جزء من الخبرة الإنسانية التي تتجاوز تلقي العلوم والمعارف”. هذا ما أكده نخبة من الأدباء والأكاديميين والمتخصصين في عالم النشر، ضمن فعاليات الدورة الـ42 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، عند سؤالهم: “لماذا نقرأ”. تحفز الخياليقول الدكتور وائل فاروق، أستاذ الدراسات العربية في “جامعة القلب المقدس الكاثوليكية” في مدينة ميلان الإيطالية: “نحن نقرأ لأن ما يقرأ يشكل جزءاً من الخبرة الإنسانية من الصعب أن تزول بسرعة، أما ما…

Read More

ناشرون: الذكاء الاصطناعي يتيح فرصاً كبيرة أمام صنّاع كتاب الطفل

ناشرون: الذكاء الاصطناعي يتيح فرصاً كبيرة أمام صنّاع كتاب الطفل

ندوات فكرية عديدة يزخر بها البرنامج الثقافي والفكري للدورة 42 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، التي انطلقت فعالياتها يوم أمس في مركز أكسبو الشارقة، تتنوع مضامينها وموضوعاتها بتنوع المعرض الذي يقام هذا العام تحت شعار “نتحدث كتباً”، ومن الندوات التي أقيمت ضمن فعالياته جلسة حوارية بعنوان: “الذكاء الاصطناعي وأثره على أدب الطفل” تحدث خلالها الكاتب والناشر الكويتي محمد شاكر جراغ نائب رئيس مجلس إدارة الملتقى العربي لناشري كتب الأطفال، والناشرة الإماراتية الدكتورة اليازية خليفة السويدي،…

Read More

عوالم ساحرة من الأدب الكوري المعاصر يُنصح باقتنائها

عوالم ساحرة من الأدب الكوري المعاصر يُنصح باقتنائها

يفتح معرض الشارقة الدولي للكتاب في دورته الـ 42 الذي انطلق تحت شعار “نتحدثُ كتباً” نوافذ رحبةً وآفاقاً لا حدود لها أمام القراء للتعرف على الأدب الكوري المعاصر المترجم للعربية، عبر أشهر الكتب والروايات، وأكثرها مبيعاً في كوريا الجنوبية التي تحلّ ضيف شرف هذا العام، والتي يجدها جمهور المعرض في جناح كوريا الذي يشغل مساحة 184 متراً مربعاً من الجمال والثقافة والتفاصيل الغنية بالألوان المبهجة الآسيوية المميزة، التي تأخذ الزوار في رحلةٍ عجائبيةٍ ممتعة للتعرف…

Read More

مترجمون: دعم الشارقة لنقل الأدب العربي لكل لغات العالم فاق كل الجهود

مترجمون:  دعم الشارقة لنقل الأدب العربي لكل لغات العالم فاق كل الجهود

خلال جلسة ثرية حول الترجمة، وتجربة جائزة الشارقة للترجمة “ترجمان” استعرض مجموعة من الأكاديميين والمترجمين ضمن فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب 2023 أهمية الجائزة في دعم جهود الترجمة عالمياً، ودورها في تسليط الضوء على النتاج الإبداعي والمعرفي العربي وإظهار حجم مساهمته في الثقافة الإنسانية. الفائز بجائزة ترجمان “شكراً جزيلاً للشارقة”واستهل المترجم الألماني لوسيان ليتيس الجلسة بالتعبير عن سعادته بفوز الدار السويسرية للنشر الذي يعمل مديراً لها بجائزة الشارقة للترجمة (ترجمان)، قائلاً: “أكثر من 45 عاماً…

Read More
1 21 22 23