- بدور القاسمي تدعو الناشرين إلى ترسيخ ثقافة القراءة في عصر الذكاء الاصطناعي
- هيئة الشارقة للكتاب" تعلن 4 نوفمبر موعداً لانطلاق الدورة الـ45 من "الشارقة الدولي للكتاب
- <br><br>شروق" توقع اتفاقية شراكة استراتيجية مع "فنادق<br>ماينور" لإدارة "مجموعة الشارقة" للضيافة وتعزيز مكانة الإمارة في<br>السياحة المستدامة<span lang="EN" dir="LTR" style="font-size:19.0pt; line-height:150%"></span><br><br>
- "ملتقى الأعمال والبادل 2026" يجمع مستثمرين من البرازيل والبرتغال في الشارقة لبناء شراكات اقتصادية عبر الرياضة والتواصل المهني
- نماء" توقع مذكرة تفاهم لتطبيق إطار مؤسسي يعزز الشمول ويحقق المساواة في مختلف أعمال "بيئة<br><br>
مترجمون ونقاد في “الشارقة الدولي للكتاب”: الترجمة إبداع يعتمد على ثقافة المترجم وخبرته في مقاربة نص الآخر
أجمع 4 مترجمين عرب على أن ثقافة المترجم وخبرته تلعب دوراً كبيراً في نقل روح النص الأصلي بأسلوب يحافظ على مضمونه ويسهل تلقيه في بيئة اللغة التي تُرجم إليها، وأكدوا أن الترجمة فعل حضاري يعزز من التلاقح بين ثقافات الشعوب وينقل من وإلى لغاتها المختلفة كنوز الآداب والمعارف التي تثري الوعي الإنساني. جاء ذلك في ندوة لمجلة “الناشر الأسبوعي” التي نظمتها هيئة الشارقة للكتاب، مع دخول المجلة عامها الخامس، وبالتزامن مع الدورة الـ41 لمعرض الشارقة…
Read More








